Usamos conjunciones para unir ideas dentro de una oración. Pueden ir al principio o en medio de la oración. Mejoran la cohesión de un texto.
Conjunciones para Contraste
Although, while, whereas, yet (aunque, mientras que, mientras, sin embargo).
- Ejemplo (EN): The task wasn't difficult, yet Tom found he couldn't complete it on time.
Traducción (ES): La tarea no era difícil, sin embargo Tom encontró que no podía completarla a tiempo.
- Ejemplo (EN): While / Although the task wasn't difficult, Tom found he couldn't complete it on time.
Traducción (ES): Aunque la tarea no era difícil, Tom encontró que no podía completarla a tiempo.
- Ejemplo (EN): Tom found himself unable to complete the task on time, whereas Harry finished it quickly.
Traducción (ES): Tom se encontró incapaz de completar la tarea a tiempo, mientras que Harry la terminó rápidamente.
Conjunciones para Añadir Información
And, nor (y, ni).
- Ejemplo (EN): He wasn't afraid of taking risks and he didn't worry about the potential consequences.
Traducción (ES): No tenía miedo de asumir riesgos y no se preocupaba por las posibles consecuencias.
- Ejemplo (EN): He wasn't afraid of taking risks nor did he worry about the potential consequences.
Traducción (ES): No tenía miedo de asumir riesgos ni se preocupaba por las posibles consecuencias.
Conjunciones para Dar una Condición
As long as, provided that, if, unless, if only (siempre que, con tal de que, si, a menos que, ojalá).
- Ejemplo (EN): As long as / Provided (that) she earned enough money to cover her bills, she didn't care about becoming rich.
Traducción (ES): Siempre que ganara suficiente dinero para pagar sus cuentas, no le importaba hacerse rica.
- Ejemplo (EN): Unless he improves his performance, he won't be promoted.
Traducción (ES): A menos que mejore su rendimiento, no será ascendido.
- Ejemplo (EN): If only he would have a bit more confidence, he would do really well.
Traducción (ES): Ojalá tuviera un poco más de confianza, lo haría realmente bien.
Conjunciones para Dar una Razón o Resultado
As, because, since, so (como, porque, ya que, así que).
- Ejemplo (EN): As he hadn't had time to study, he didn't do as well as he'd hoped in the exam.
Traducción (ES): Como no había tenido tiempo de estudiar, no le fue tan bien como esperaba en el examen.
ESTILO INDIRECTO CON CONJUNCIONES
Si dos oraciones principales se conectan con and o but, a menudo necesitamos poner that después de la conjunción en el estilo indirecto.
- Ejemplo (EN): "I'll come, but I'll be late." → He said that he would come but that he would be late.
Traducción (ES): Dijo que vendría pero que llegaría tarde.
Si el sujeto se omite en la segunda cláusula, entonces NO usamos that.
- Ejemplo (EN): "I used to be a software designer and worked for myself." → He said he used to be a software designer and had worked for himself.
Traducción (ES): Dijo que solía ser diseñador de software y que había trabajado por su cuenta.
INVERSIÓN CON EXPRESIONES NEGATIVAS/DE RESTRICCIÓN
Para dar énfasis, podemos colocar ciertas expresiones al principio de la oración, lo que requiere invertir el orden del sujeto y el verbo auxiliar (similar a una pregunta).
-
Ejemplo (EN): She not only wanted to study forensic science at university, but she also wanted to keep up her foreign languages.
Traducción (ES): No solo quería estudiar ciencias forenses en la universidad, sino que también quería mantener sus idiomas extranjeros.
- Con Inversión:
- Ejemplo (EN): Not only did she want to study forensic science at university but she also wanted to keep up her foreign languages.
- Traducción (ES): No solo quería ella estudiar ciencias forenses en la universidad, sino que también quería mantener sus idiomas extranjeros.
-
Ejemplo (EN): Tommy decided to become an actor but not until he'd finished his degree.
Traducción (ES): Tommy decidió convertirse en actor pero no hasta que terminó su título.
- Con Inversión:
- Ejemplo (EN): Not until he'd finished his degree did Tommy decide to become an actor.
- Traducción (ES): No hasta que hubo terminado su título decidió Tommy convertirse en actor.
-
Ejemplo (EN): We only decided to cancel the booking when we heard about the bad storm.
Traducción (ES): Solo decidimos cancelar la reserva cuando oímos sobre la fuerte tormenta.
- Con Inversión:
- Ejemplo (EN): Only when we heard about the bad storm did we decide to cancel the booking.
- Traducción (ES): Solo cuando oímos sobre la fuerte tormenta decidimos cancelar la reserva.
CONECTORES ADVERBIALES
Usamos conectores adverbiales para conectar una oración con otra de manera lógica. Suelen aparecer al principio de una oración, seguidos de una coma. Ayudan a que la escritura sea más cohesiva.
Conectores para Añadir Información
Additionally, as well as, besides (this), furthermore, moreover, what's more (además, así como, además de esto, además, es más, lo que es más).
- Ejemplo (EN): We decided there was little to be gained by waiting any longer. Besides, there was a storm coming.
Traducción (ES): Decidimos que había poco que ganar esperando más. Además, se acercaba una tormenta.
Conectores para Dar una Razón o Resultado
For this reason, consequently, as a result, in view of, given (por esta razón, en consecuencia, como resultado, en vista de, dado).
- Ejemplo (EN): We decided there was little to be gained by waiting any longer. Consequently, we managed to catch the last train home.
Traducción (ES): Decidimos que había poco que ganar esperando más. En consecuencia, logramos tomar el último tren a casa.
Conectores para Hacer un Contraste
On the contrary, on the other hand, in contrast, alternatively, despite this, even so (por el contrario, por otro lado, en contraste, alternativamente, a pesar de esto, aun así).
- Ejemplo (EN): We decided there was little to be gained by waiting any longer. Despite this, we ended up wasting another half an hour trying to agree what to do next.
Traducción (ES): Decidimos que había poco que ganar esperando más. A pesar de esto, terminamos desperdiciando otra media hora tratando de ponernos de acuerdo sobre qué hacer después.